ヘルプ

おそらく間違った番号にかけていますよって英語でなんて言うの?

間違い電話がかかってきた時に相手にいう一言。
( NO NAME )
2017/04/07 16:38

45

22162

回答
  • Sorry, wrong number.

  • Sorry, you have the wrong number.

Sorry, wrong number は一般的に使います。
もう少し丁寧に言いたい場合は、sorry, you have the wrong number と言います。

電話番号を間違えていますよ。Sorry, you have the wrong number.

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I'm afraind you have the wrong number.

I'm afraind you have the wrong number.
これも間違い電話を受けたときにはとてもよく使われる表現です。

I'm afraid~は「すみませんが~」とか「残念ながら~」のように、ちょっと恐縮した感じをワンクッション入れて表現することのできる便利な表現です。


May I speak to Mr. Tanaka?
「田中さんとお話しできますか?」
I'm afraid he is not here at the moment.
「すみませんが彼は今不在です」

このような使い方もよくあります。

ご参考になれば幸いです。

45

22162

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:45

  • PV:22162

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら