世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

暴飲暴食って英語でなんて言うの?

お正月なので気をつけないといけないです。
default user icon
( NO NAME )
2015/12/30 23:26
date icon
good icon

25

pv icon

33761

回答
  • Binging

  • Excessive drinking and eating

  • Over-eating and over-drinking

そうですね。私はクリスマスから食べ過ぎ、飲み過ぎ状態です。。。。 The New Year is coming up, so I have to be careful not to binge too much! お正月も間近、ドカ食いには気をつけなければ! Binging ドカ食い、一気飲み→節度なく、むやみやたらに食べまくり、飲みまくること。 →Binge eating/ Binge drinkingとも言います。 短い時間内で乱暴に食べて飲みまくるという意味に一番近いのはbingingです。 Excessive drinking and eating  過剰な飲食 Over-eating and over-drinking 食べ過ぎ、飲み過ぎ →これらはある一定期間食べ過ぎている時などに使います。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • eat too much and drink too much

eat too much and drink too much 簡単に言いならこう言えます。 先週末暴飲暴食しちゃった、と過去形で言うなら I ate too much and drank too much last weekend. ですね。
good icon

25

pv icon

33761

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:33761

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら