世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近湯シャン始めましたって英語でなんて言うの?

シャンプー使わずお湯だけで洗うやつです。2ヶ月近くたちましたがいい感じです!
default user icon
MASARUさん
2017/04/12 00:17
date icon
good icon

8

pv icon

4426

回答
  • I recently stopped washing my hair with shampoo. I just use warm water.

英語には、「湯シャン」という言葉は、ないので、「シャンプーを使わず、お湯だけで洗う」という表現を使ってみました。 I recently stopped washing my hair with shampoo. I just use warm water. 訳すと、「最近、シャンプーを使わずに髪の毛を洗ってます。お湯だけで洗ってます。」 just という言葉を使うことにより、「お湯だけで」というのが強調できます。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • no-poo

ノーシャンプーを略して "no-poo" と言ったりします。 I've been going no-poo lately. 最近ノープーにしてるんだ。 I started the no-poo method. ノープーメソッドを始めたんだ。 しかし「湯シャン」のように、そこまで浸透していない言葉なので、他アンカーさんの答えを捕捉すればバッチリ伝わると思います。
good icon

8

pv icon

4426

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4426

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら