うちの会社は祝日は休みじゃなくて、それに対する代休もないって英語でなんて言うの?

会社の就業規則で祝日は、勤務日と指定されている。その他の日が休みになることもない。
male user icon
Keiさん
2017/05/01 17:00
date icon
good icon

4

pv icon

4502

回答
  • We need to work on any public holiday. However, we don't have any entitlement to a paid day off for the holiday.

    play icon

work on a public holiday=「祝日に働く」

any entitlement to〜=「〜に対する資格」「〜を受ける権利」

a paid day off=「有給休暇」
for the holiday=「祝日と言う理由で」

例文=「私達は、あらゆる祝日は働かく必要があります。しかしながら、祝日に対する有給休暇をもらうこともありません。」

他の表現ですが、

I'm off work for the holiday.=I have the holiday off.=「祝日は、仕事が休みです。」

Take a day off from work with pay=「有給休暇を一日取る」
work on a holiday=「祝日に働く」

アメリカの場合は、日本の労働条件と違うので、細かな表現をする時には、注意が必要です。

ここまでで、お役に立てば幸いです。

感謝

Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

4

pv icon

4502

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4502

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら