世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

大勢の犬に囲まれ襲われ10針縫う怪我を負ったって英語でなんて言うの?

野犬恐るべし

default user icon
( NO NAME )
2017/05/02 00:04
date icon
good icon

6

pv icon

7814

回答
  • I got attacked by a group of dogs and had 10 stitches in my foot.

get attacked=「襲われる」get + 過去分詞=(受け身形の意味になる)

a group of dogs=「イヌの群れ」

have 10 stitches=「10針を縫う」

in my 〜=「私の〜に」

例文=「私は、イヌの群れに教われ、足に10針を縫った。」

ここまでで、お役に立てば幸いです。

感謝

Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • I was surrounded and attacked by a pack of dogs and had to get ten stitches

I was surrounded and attacked by a pack of dogs and had to get ten stitches =大勢の犬に囲まれ襲われて10針縫わなきゃいけなかった

pack of dogs = 犬の群れ

surround =囲む
surrounded =囲まれる

針を縫う = get stitches

怖い体験でしたね!I hope you're okay!

good icon

6

pv icon

7814

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7814

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー