世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その絵画は新約聖書のエピソードを題材にしているって英語でなんて言うの?

宗教画で何かをテーマに取っているケースを説明したいです。
male user icon
Tsukasaさん
2017/05/14 23:36
date icon
good icon

7

pv icon

14105

回答
  • This picture is based on an episode from the New Testament.

  • This picture illustrates a story from the New Testament.

絵画 = picture, painting 題材 = subject, theme; 「題材にする」とは「based on」(~に基づいて)という意味になるでしょう。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • This painting features an anecdote from the New Testament.

  • This painting features a scene from the New Testament.

「その絵画は新約聖書のエピソードを題材にしている。」は英語で「This painting features an anecdote from the New Testament.」という表現が良いと思います。「This painting is based on an anecdote from the New Testament.」もよろしいと思います。 題材ーTheme・Motif OOを題材にしているーIs based on OO・Features OO エピソードーEpisode・Anecdote(絵画ですから「Scene」という言葉も言ってよいと思います。)
good icon

7

pv icon

14105

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14105

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー