「これ、持ち運び用のヘアゴムなのよ〜」って英語でなんて言うの?
外で必要になった時に備えて、カバンに娘のヘアゴムを携帯している私。
娘がそれを見つけて「そのゴム貸して」と言うので「これは外で使う用のものなのよ〜」とゆうニュアンスで伝えたいです。
回答
-
Those are hairbands I keep on hand for emergencies.
-
I keep those hairbands in my purse in case I need them.
もちろんこの場合では「emergencies」(非常な時)はちょっと大げさな言い方ですが、よくそう使われています。