世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

テーブルをきれいにしていただけますかって英語でなんて言うの?

レストランでお店の方にテーブルを拭いてもらいたい時。 あるいは、食器を片付けてもらいたい時。
default user icon
wacameさん
2017/05/20 10:06
date icon
good icon

70

pv icon

30556

回答
  • Could you clean up the table, please?

  • Could you set the table, please?

「~していただけませんか?」という表現は「Could you + 動詞, please?」で基本伝わります。  1番目はテーブルをキレイに拭いて何もない状態にする場合です。 だからといってテーブルの上からキレイさっぱり何もなくなる訳ではなく、店(レストラン)によっては最低限の用意(水の入ったコップ、皿、フォーク・ナイフなど)が用意される場合もあります。 2番目はテーブルをキレイに拭いて、皿やナイフ・フォークなどを準備する場合です。 お役に立てば幸いです☆
回答
  • 1. Please take away the plates.

  • 2. Please clear the table.

  • 3. Could you please clear the table and wipe it clean?

1. If you still have your drinks, you may only want the plates taken away. 2. This means take away everything from the table. 3. This means take away everything and clean the table.
1.こう言った後にグラスを持っているならば、その皿だけを下げて欲しいことも伝わるでしょう。 2.これは、テーブルからすべてを下げて欲しい時の表現です。 3.これはすべてを取り除き、テーブルをきれいにして欲しい時の表現です。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I'm all done.

  • What digestifs do you recommend?

When you are done they should automatically clear the table. A digestif is an alcoholic beverage served after a meal, to aid digestion, if you ask for one you are done with your meal.
食事が終了したら、自動的にテーブルを綺麗にする必要があります。 「digestif」は、消化を助けるための食後に提供されるアルコール飲料です。 それを頼む時には、食事が終わったということです。
JimmyK DMM英会話講師
回答
  • I'm done with my meal, thank you.

  • Can I order some dessert please?

Asking for dessert shows that you are done with your main meal and they can take your plate away.
「デザートを頼む」ことは「メインの料理を食べ終えて、お皿を片付けてもいい」ことを表します。
Sophia N DMM英会話講師
回答
  • Please can you clear the table.

  • I am done thank you.

"Please can you clear the table. Asks the staff to take away things such as plates from the table. "I am done thank you." explains that you are done/finished and they can take your plate.
"Please can you clear the table. スタッフに、テーブルからお皿等を片付けるように言う表現です。 I am done thank you. 食事が終わったので、お皿を下げても構わないということを説明しています。"
Jody R DMM英会話講師
回答
  • Could you clean the table for me please?

  • Could you please clear the table for me please?

"Could you~for me please?", "Could you please~for me?" are polite ways to ask someone to do something for you.
「Could you~for me please?」、「Could you please~for me?」は誰かに何かをしてくれることを依頼する丁寧な方法です。
Glenny B English teacher/Translator/Editor/Content Creator
回答
  • Can you clean up the table?

テーブル片づけてもらえますか? 座る前であれば、「ここ座っても良いですか?」 と尋ねれば普通は店員さんが綺麗にしてくれるものですよね。 Can I have a seat here?
回答
  • Please clear the table

  • You can clear the plates now thank you

  • Can you give the table a wipe over thank you

All phrases are polite and to the point so there is no room for miscommunication.
すべてのフレーズが丁寧で的確なので、誤解の余地がありません。
Caryn DMM英会話講師
回答
  • Can you clean the table, please?

  • Clear the table.

A: Did you enjoy the meal? B: Yes, I did. Can you clear the table for me? A: Can you clean the table, please? We would like to sit there B: Sure thing
例1 A: Did you enjoy the meal?(お食事を楽しんでいただけましたか?) B: Yes, I did. Can you clear the table for me?(はい。テーブルをきれいにしていただけますか?) 例2 A: Can you clean the table, please? We would like to sit there(テーブルをきれいにしていただけますか?そこに座りたいので) B: Sure thing(もちろんです)
Denton DMM英会話講師
回答
  • Please take away the plates as we would like to order some dessert.

  • Could you please clear the table for me?

Please take away the plates as we would like to order some dessert. You are politely requesting the waiter/waitress to remove all used plates and explaining that you would like to order dessert. Explaining why you need them to clean your table is optional though as it is part of their job to ensure that your table is clean, Could you please clear the table for me ? When you clear a table, you remove things from it that you do not want to be there. I cleared the table after dinner. Are you still eating your meal, or may I clear the table? The waiters were clearing the tables after lunch and setting them for dinner.
Please take away the plates as we would like to order some dessert. これはデザートを注文できるようにお皿を下げて欲しいという丁寧な言い方です。お皿を下げてテーブルをきれいにするのはウェイトレスの仕事の一部なので何故お皿を下げて欲しいか事情を説明するのかは本人次第です。 Could you please clear the table for me ? テーブルの片づけをするとき、そこに置きたくないものを片づけますよね。 例 I cleared the table after dinner. 夕食の後に、テーブルを片づけた。 Are you still eating your meal, or may I clear the table? まだ食事を続けますか?もうテーブルを片づけてもよろしいでしょうか? The waiters were clearing the tables after lunch and setting them for dinner. ウェイターはランチ後テーブルを片づけ、ディナーの準備を始めた。
Babz DMM英会話講師
回答
  • I am done. Thank you.

  • Could you clean up the table, please? I don't want more.

In your case, it's easier to say using my first example, although, it's a bit casual and quick way of saying it. The second one is more polite and detailed compared with the first one.
一つ目の例が言いやすいですね。ただ、少しカジュアルで淡白な言い方です。二つ目の例ではより丁寧に伝えています。
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
good icon

70

pv icon

30556

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:70

  • pv icon

    PV:30556

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら