どんな料理にも、合う(使える)って英語でなんて言うの?

 「タバスコは、どんな料理にも合う(使える)」、「彼は、どんな人とも会話出来る。」etc、、 ”どんな~にも~出来る。”という文は、どう表現しますか?
Ootchanさん
2017/05/21 13:16

15

17229

回答
  • It goes well with any dish.

  • He can talk with anybody.

△△ go well with ○○「△△は○○とよく合う」の意味です。

anyは「どんな~も」の意味で使えます。
回答
  • 〜(verb) well with any〜

  • Tabasco goes well with any dish.

  • He can get along with anyone.

基本的なパターンの「どんな〜にも〜できる」は「〜goes/does well with any〜」ですかね。他の動詞も使えると思いますが、「goes」や「does」は多いかな。

タバスコは、どんな料理にも合う
Tabasco goes well with any dish.

彼は、どんな人とも会話出来る
He can get along with anyone.

彼はどんな状況にもうまくできます
He does well with any situation.

15

17229

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:17229

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら