舌に合うって英語でなんて言うの?

(人によるけど)台湾料理は日本人の舌に合うってなんて言うの?
default user icon
KAZUさん
2018/04/25 06:30
date icon
good icon

3

pv icon

8834

回答
  • Taiwanese cuisine is suited to the Japanese palate.

    play icon

  • Some Japanese like Taiwanese cuisine .

    play icon

「舌に合う」は「美味しいと思う」、「味覚に合う」
ということですから

Taiwanese cuisine is suited to the Japanese palate.
台湾料理は日本人の味覚に合う

be suited to~:~に合う
palate:味覚

もっと簡単に言うのであれば、

Some Japanese like Taiwanese cuisine .
台湾料理が好きな日本人もいる

でも大丈夫です。

参考になれば幸いです。
回答
  • Taiwanese cuisine satisfies Japanese palates.

    play icon

Taiwanese cuisine satisfies Japanese palates. 「台湾の料理は、日本人の味覚を満足させる→台湾の料理は、日本人の舌に合う」

palateは、味覚という意味です。
ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

3

pv icon

8834

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8834

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら