「温泉の効能として、疲労回復、健康増進があります」って英語でなんて言うの?
effectだとなにか違う気がするので、良い言い方があればよろしくお願いします。
回答
-
The effects of hot spring baths include recovery from fatigue and improved overall health.
「fatigue」=疲れ
発音は「fa-TEEG」
「overall」 = 全体的
回答
-
The health benefits of hot spring baths include recovery from fatigue and improved overall health.
Effectsでも大丈夫ですよ!この場合、health benefits (健康効果)というフレーズを使うこともできます。
友達に温泉の効能についてLINEする場合、もう少しカジュアルな感じで “There’s lots of health benefits of hot spring baths. It’s great for recovering from fatigue and improving overall health!” でも良いかと思います。
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。