世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その公演は終了しております(しました)。って英語でなんて言うの?

The stage has already finished.
上記で通じますでしょうか…宜しくお願い致します。

default user icon
ayaさん
2017/05/27 18:22
date icon
good icon

6

pv icon

15192

回答
  • The performance has finished.

  • The performance is over.

「already」は「もう」という意味ですが、上記の日本語には「もう」がないです。
「stage」は「舞台」、または「期」(「第1期」とか)。
「公演」は「(public) performance」という英表現です。

Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • The performance is over.

「その公演は終了しております」は”The performance is over. "で大丈夫です。
「公演」を”performance"と表現します。
「終了しております」は”~is over"で大丈夫です。

ご参考になれば幸いです。

Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

6

pv icon

15192

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:15192

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー