強制終了って英語でなんて言うの?

携帯がフリーズして動かなくなりました。そのときに使いたかった表現です。

携帯が動かなくなったので、強制終了しました。
携帯を強制終了して、再起動しました。
default user icon
( NO NAME )
2020/04/24 21:13
date icon
good icon

8

pv icon

9243

回答
  • forced shutdown

    play icon

  • force the power off

    play icon

この言い方が電子機器に対して適している言葉です。

普通に終了できない時に、使える単語です。

「携帯が動かなくなったので、強制終了しました」My mobile/smart phone froze, so I did a forced shutdown にすれば日常会話的な言い方になります。

「携帯を強制終了して、再起動しました」は I forced the power off on my mobile/smart phone, and then restarted it が適切な言い方です。

携帯 = mobile/mobile phone
スマホ = smart phone

「携帯がフリーズして動かなくなりました」は my smart phone froze and stopped working が自然な言い方です。

参考になれば幸いです。

回答
  • forced shutdown

    play icon

  • forced close

    play icon

「強制終了」は英語で「forced shutdown」と言います。スマホがフリーズして強制終了と再起動でなおる時は「forced shutdown」を使いますが、アプリが強制終了される時は「forced close」、または「crash」と言います。

携帯が動かなくなったので、強制終了しました。
My phone stopped working, so I did a forced shutdown.

アプリが強制終了してデータなくなりました。
The app force closed and I lost all my data.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

8

pv icon

9243

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら