質問する
ゲストさん
注目
新着回答
〇〇するために生きているって英語でなんて言うの?
自分の生き甲斐は〇〇!と言いたい時…
AYUさん
2017/05/28 19:04
4
14061
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2017/05/31 17:05
回答
I live to ◯◯.
I was born to ◯◯.
こんにちは。 直訳で I live to ◯◯.(◯◯するために生きてる)でも問題なく通じます。 例: I don't eat to live, I live to eat. 生きるために食べてるんじゃなくて、食べるために生きてる。 I was born to ◯◯ もとてもよく聞きます。 例: I was born to teach. (先生として)教えるために生まれてきた。 ぜひ参考にしてください。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
Sho Kobayashi
翻訳・通訳・留学コンサルティング
日本
2017/05/29 00:00
回答
I was born to ...
いろんな言い方があると思いますが、 I was born to ... ; ...するために生まれてきた。 QueenのI was born to love you. もその例ですね。
役に立った
1
4
14061
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
自分の人生を豊かにするための手段として仕事をしているって英語でなんて言うの?
生きるって苦しい。でもこんなに素敵って英語でなんて言うの?
税金って英語でなんて言うの?
酸素って英語でなんて言うの?
本末転倒であるって英語でなんて言うの?
自分らしさ全開で生きて行こう! って英語でなんて言うの?
大切なのは〇〇だよね?って英語でなんて言うの?
こうならないために小さい頃から〇〇通ってたのになって英語でなんて言うの?
棲み分けって英語でなんて言うの?
働くって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
14061
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら