世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私は日本人で、この文章の意味を理解出来ていないのでもう少し時間をくださいって英語でなんて言うの?

送られてきた文章の意味がわからず、相手にこの事を理解してもらいたい時に使いたいと考えています。 上の枠には入りきらなかったのでここに記載しますが、 この文章での英語の伝え方を教えてください。 「私は日本人で、この文章の意味を理解出来ていないのでもう少し時間をください。」
default user icon
k yasuさん
2021/09/05 15:32
date icon
good icon

0

pv icon

417

回答
  • I'm Japanese and I am not able to understand the meaning of this sentence yet, so please give me a bit more time.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "I'm Japanese and I am not able to understand the meaning of this sentence yet"=「私は日本人であり、まだこの文章の意味を理解することができません」 "so please give me a bit more time."=「なので、もう少し私に時間を下さい。」 ☆"a bit"は少しカジュアルなニュアンスもあるので、"a little"ということも出来ます。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

417

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:417

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら