世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日和見主義って英語でなんて言うの?

会議の時に、その時の状況によって、自分の判断を変える人たちがいます。 そんな人たちのことです。
female user icon
Takakoさん
2017/05/31 17:11
date icon
good icon

8

pv icon

8920

回答
  • opportunistic

They are opportunists. 「彼らは日和見主義者だ。」 opportunist: someone who tries to get power or an advantage in every situation (参照:Cambridge Dictionary) つまり、全てのシチュエーションで、有利な方に就こうとする人のことを指します。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Opportunism

「日和見主義」は英語では「Opportunism」と言います。会議の時に、その時の状況によって自分の判断を変える人たちのことを指します。 例えば、 He is known for his opportunism in meetings, always changing his stance based on the situation. 「彼は会議での状況次第で立場を変える日和見主義で知られています」 またそのような人を指して Opportunist という単語も使えます。 She is an opportunist, always looking for the best advantage regardless of consistency. 「彼女は日和見主義者で、一貫性がなくても常に最良の利点を探している」
good icon

8

pv icon

8920

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8920

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー