世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「自国第一主義」って英語でなんて言うの?

自国第一主義が世界中で広がっていますが、この「自国第一主義」を英語で表現するとすれば、どのようになりますか? nationalismで良いのでしょうか。
default user icon
tackさん
2020/01/08 11:18
date icon
good icon

10

pv icon

11540

回答
  • Nationalism

    play icon

  • Patriotism

    play icon

「自国第一主義」は nationalism(国家主義:自分の国を優位におくこと) patriotism(愛国心:自分の国を愛すること) と言えるかなと思います。 例: Having a strong sense of pride in one's country can be good, as long as it's not too strong. 「自分の国に強い誇りを持つことは、強すぎない限り、良いことです。」 ちょっと長くなりますが、have a strong sense of pride in one's country (自国に強い誇りを持つ)を使っても言えるかなと思います。 Americans are known for their patriotism. 「アメリカ人は愛国心(を持っていること)で知られている。」 ご参考まで!
回答
  • Nationalism

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「自国第一主義」はnationalismと言います。直訳はthe policy of putting one's own country firstです。それはnationalismの意味と全く一緒です。patriotismはとても違います。partiotismは愛国心です。 例文:Nationalism starts wars. Patriotism protects countries. ご参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

11540

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11540

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら