three point five billionです。または、three billion five hundred millionと言うこともできますが、前者のほうが自然です。
billionが十億を表す英単語です。
3,500,000,000
数字をこのように書いた時に、右の最初の点からthousand, million, billion, trillion....となっていきます。
日本は4つ区切りで値が変わるのに対して、英語は3つ区切りです。考え方が違うので、慣れるしかないので頑張りましょう。
ご自分で使う時は、3.5 billion(リョーマさんのご説明のとおり)にしてください。
ここからは補足です。
イギリス英語では本来 billion は million x million、つまり1兆でした。
20世紀の終わりごろからはイギリスでも「10億」が一般的になっていますが、今でも「1兆」の意味で使う人がいますので、一応知っておくといいと思います。
(実際、1990年ごろロンドンで20代の男性との会話で、"Billion is million million in Britain." と言われました。もちろんこの時期でも全てのイギリス人がそうだったわけではありませんが、その人なら35億を 3,500 million と言ったと思います。)