こんなに時間がかかるとは思ってもみなかったって英語でなんて言うの?
海外渡航用のビザを申請してから、許可が下りるまで4ヶ月もかかった。
回答
-
I never thought that it would take such a long time.
neverで強調する感じですね。
take 時間「時間が掛かる」
回答
-
I never imagined this taking so much time
-
I never expected it to take so much time
I never imaginedは、「想像もしなかった」という意味です。
I never expectedは、「期待もしなかった」という意味です。
どちらも、「思ってもみなかった」とニュアンスが大体同じで、代わりに使うことができます。しいていうなら、I never thoughtより少し大げさに聞こえる場合もあります。