〇〇という本を読んだ(読んでいる)って英語でなんて言うの?

友達に、〇〇という本を読んだ(読んでいる)、と伝えたいです。
default user icon
MIKAさん
2017/06/19 00:12
date icon
good icon

53

pv icon

33671

回答
  • I have read about~

    play icon

  • I have read about the book called ~

    play icon

本を読み終えたなら、have readという現在完了形を使いましょう
読んだ本があいても知ってそうな有名な本なら、aboutの後に本のタイトルをつけてもいいです。

相手が読んだ本を知らないと思うなら、calledという単語を本のタイトル前につけてあげましょう。
Philip James DELTA所有英語講師
回答
  • I've read a book called ○○.

    play icon

  • I'm reading a book called ○○.

    play icon

I've read a book called ○○.
「○○っていう(タイトルの)本を読んだよ」(読み終わった)

I'm reading a book called ○○.
「○○っていう(タイトルの)本を読んでいるところだよ」(まだ読み終わっていない)

本のタイトルを示す場合にはcalled○○「○○と呼ばれている」という表現を用いると自然です。

読み終わった後の状態は現在完了形、読んでいる途中であれば現在進行形を用いるとそれぞれの意味を表すことができます。

なお、I'm reading a book called○○.という文は現在進行形ですが、これはまさにたった今読んでいる(この文を言いながら読んでいる)という意味では必ずしもありません。
今の自分の日常にその本を読む行為を取り入れている、くらいのニュアンスになります。
日本語でも同じですね。

ご参考になれば幸いです。
good icon

53

pv icon

33671

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:33671

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら