世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本には日本人でも意味不明な方言が沢山あります。って英語でなんて言うの?

英語にも〇〇訛りがあると言う様に英語にも方言があるのか興味があり聞きたいのとともに、日本には東北弁の様に標準語を使っていると意味不明な方言があることを伝えたいのですが、There are many~と初めていいのか、意味不明な方言(訛りというより方言)という言葉をどう表現すればいいのか分かりません。
female user icon
umakoさん
2017/06/19 18:15
date icon
good icon

7

pv icon

9008

回答
  • In Japan there are a lot of dialects that other Japanese don't understand.

ただ「dialects that Japanese don't understand」というと、その方言を使っている人は日本人じゃないという意味になるので、「other」を入りました。「その方言を使っている日本人以外は分からないかもしれません」という意味ですね。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • There are many incomprehensible dialects in Japan, even for Japanese people.

ご質問ありがとうございます。 「日本には日本人でも意味不明な方言が沢山あります」を英語で表現する場合、以下のような構造が考えられます: There are many incomprehensible dialects in Japan, even for Japanese people. 「日本には日本人でも理解できない方言がたくさんあります。」 incomprehensible は「理解できない」という意味で、方言を形容するのに適切です。dialects は「方言」の意味です。 また、英語にも方言があることを説明する際には: In English, there are also various dialects, like the ones in the UK and the US. 「英語にもイギリスやアメリカのように様々な方言があります。」
good icon

7

pv icon

9008

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9008

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー