意味不明なこと言ってんじゃねーって英語でなんて言うの?

後輩が意味不明なことを言った時に、少し汚い言い方で「意味不明なこと言ってんじゃねーよ」とツッコミを入れたいです。
male user icon
kazumaさん
2021/07/16 06:27
date icon
good icon

0

pv icon

297

回答
  • Don’t say something that doesn’t make sense

    play icon

  • Don’t go about saying something that isn’t right

    play icon

最初の言い方は、Don’t say something that doesn’t make sense は、意味不明なこと言ってんじゃねーと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、doesn’t make sense は、意味不明なことと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Don’t go about saying something that isn’t right は、意味不明なこと言ってんじゃねーと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、isn’t right は、意味不明なことと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

good icon

0

pv icon

297

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:297

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら