水面に映ったアンコールワットがとても綺麗でしたって英語でなんて言うの?

水面が鏡の様にアンコールワットを映している様子です。
default user icon
( NO NAME )
2017/06/21 22:49
date icon
good icon

32

pv icon

16368

回答
  • Angkor Wat reflected on the surface of the water was very beautiful.

    play icon

「水面に映ったアンコールワットがとても綺麗でした」= Angkor Wat reflected on the the surface of the water was very beautiful.

「水面に映った」= reflected on the surface of the water
「アンコールワット」= Angkor Wat
「とても綺麗でした」= was very beautiful

になります。
回答
  • The image of Angkor Wat that was reflected onto the surface of the water was absolutely beautiful.

    play icon

  • The reflection of Angkor Wat on the surface of the water was really beautiful.

    play icon

「水面」→「Surface of water, water's surface」

「映る」→「To reflect」

「とても」→「Absolutely, really」

まとめて言いますと、
「水面に映ったアンコールワットがとても綺麗でした」というのは、
「The image of Angkor Wat that was reflected onto the surface of the water was absolutely beautiful.」
「The reflection of Angkor Wat on the surface of the water was really beautiful.」
と表現します。

Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

32

pv icon

16368

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:16368

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら