写りかたの角度の問題って英語でなんて言うの?
綺麗に映ってるね!と言われて
写りかたの角度の問題だよ。
と言いたいです
回答
-
I just look good because of the angle.
-
The way they took it just worked out well.
ーI just look good because of the angle.
「角度のせいで良く見えるだけだよ。」
look good で「良く見える」
angle で「角度」
ーThe way they took it just worked out well.
「撮ってくれた人の撮り方が良かっただけだよ。」
the way they took it で「写真を撮ってくれた人にやり方(撮り方)」
work out well で「うまくいく」
ご参考まで!
回答
-
I happen to look good from this angle.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I happen to look good from this angle.
「この角度からだと、たまたまよく見えるの」
happen to V「たまたまVする」
from this angle「この角度から」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪