世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本では菊は天皇や皇室を表す紋章に使われていますって英語でなんて言うの?

菊紋について説明したいと考えています
default user icon
HIROさん
2017/07/02 21:39
date icon
good icon

17

pv icon

9006

回答
  • The chrysanthemum is used in the crest of the Emperor and the Imperial Household.

「表す紋章」は直訳すると「the crest which represents」ですが、「the crest of」で同じいみを通じると思います。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • In Japan, the chrysanthemum is adopted as the symbol of the Emperor and the Imperial Family.

日本では菊の花("chrysanthemum")は天皇や皇室("the Emperor and the Imperial Family")を象徴する紋章として用いられます。その紋章を指して「菊紋」あるいは「菊の章」と呼ぶこともありますが、英語ではそれぞれ「chrysanthemum crest」や「chrysanthemum emblem」と表現します。 また、英語では"symbol"や"emblem"といった言葉を使って象徴的な要素を示すことがよくあります。具体的には、"Chrysanthemum is a symbol of the Imperial Family"や "Chrysanthemum is the emblem of the Imperial Household."など、表現方法はいろいろあります。
回答
  • The chrysanthemum is utilized as the symbol for the Emperor and the Imperial family in Japan.

ここで使われている 'utilized'は、'used'と似ていますが、より公式の状況で使うため、このような歴史的または伝統的な文脈に適しています。 また、'symbol'は具体的な物体、色、形、音などが何か抽象的なアイデアや概念を表す時に使われます。この場合、菊(chrysanthemum)は日本の天皇や皇室(the Emperor and the Imperial family)を象徴しています。 'having the chrysanthemum as a crest'(菊を紋章として持つ)と表現することも多く、「crest」は家族や団体を表すために使われる紋章や象徴を指すため、この文脈では適切です。
good icon

17

pv icon

9006

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:9006

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら