ヘルプ

半分賛成半分反対って英語でなんて言うの?

ある問いに対して意見を求められたときに、半分賛成・半分反対と言いたいです。
50-50(フィフティーフィフティー)を用いた例文を教えてください。
( NO NAME )
2017/07/05 18:24

16

6263

回答
  • I half agree, half disagree

  • I'm fifty-fifty on that one

  • I both agree and disagree with you on that

「半分○半分○」や「五分五分」は「50/50」とよくされることが多いので、「I'm fifty-fifty on that one」は単純でいい表現です。他には、敢えて「賛成」と「反対」を言って②の形にできるし、「賛成も反対もします」③のような言い方(③)もあります。
回答
  • I half support ~ and half don't.

  • Part of me supports ~ and part of me doesn't.

  • I can see both sides of ~.

「半分賛成半分反対」という表現を英語で表すと、「I half support ~ and half don’t.」または「Part of me supports ~ and part of me doesn’t.」という表現を使っても良いと考えました。例えば、「I half support that idea and half don’t.」と「Part of me supports that idea and part of me doesn’t.」と言っても良いです。「Idea」は「アイデア」という意味があります。「I can see both sides of ~」という表現は「〜のいい点も悪い点も見える」という意味があります。例えば、「I can see both sides of that idea.」です。

16

6263

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:16

  • PV:6263

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら