世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

正反対って英語でなんて言うの?

意見などが、賛成と反対など正反対なときに、それは正反対(間逆)だねと言いたいとき何といえばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2017/10/23 18:46
date icon
good icon

79

pv icon

73847

回答
  • totally opposite

  • contrary

oppositeやcontraryだけでも正反対を意味することができますが、 「[真逆](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/127200/)」というのを表現するためにtotallyを加えて強調しました。 例) Your idea is totally opposite to mine! あなたの[考え](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34807/)は私と正反対だね! totally の代わりに completely などを使うこともできます。
Amy T DMM英会話スタッフ
回答
  • complete opposite

complete = [完全](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75270/) opposite = [反対](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70872/) 「正反対」は、complete oppositeという表現を使います。 例文: What should we do when our opinions are the complete opposite? 意見が正反対な場合、どうしたら良いのでしょうか。 Couples who have complete opposite personalities don't get along well. 性格が正反対なカップルの相性は悪い。 You and I are the complete opposites. (私とあなたは)正反対だね。  少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございます。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • the exact opposite

totally やcompletely 以外にもexact も使えます。  例 Your opinion is the exact opposite of mine. あなたの意見は、私の正反対です。
good icon

79

pv icon

73847

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:79

  • pv icon

    PV:73847

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら