世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どっちでもないって英語でなんて言うの?

(何か質問された時に) どちらでもない。 (好きでも嫌いでもなかったり、賛成でも反対でもない中間の時)
default user icon
MIKUさん
2021/05/02 13:21
date icon
good icon

15

pv icon

6440

回答
  • I neither like it nor dislike it.

  • I neither agree nor disagree.

好きでも嫌いでもない場合の「どちらでもない」は次のように言えます。 ーI neither like it nor dislike it. 「好きでも嫌いでもない」 賛成でも反対でもない場合の「どちらでもない」は次のように言えます。 ーI neither agree nor disagree. 「賛成もしないし反対もしない」 neither ... nor ... で「〜でも〜でもない」 ご参考まで!
回答
  • Neither.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Neither. 「どちらでもない」 文脈がハッキリしている場面なら、neither一語だけで答えることも出来ます。 例) Do you like it or dislike it?「それ好きなの?嫌いなの?」 Neither. 「どちらでもない」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

15

pv icon

6440

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:6440

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら