世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

反対するって英語でなんて言うの?

何をいっても反対する人っていますよね。 これの逆の意味は「賛成する」です。
default user icon
yukariさん
2018/06/28 00:20
date icon
good icon

40

pv icon

42629

回答
  • To oppose

  • To dispute

「反対する」→「To oppose, To dispute」 「賛成する」→「To agree」 例: 「私の意見に反対してるか、それとも賛成してるかをはっきり言ってくださいよ」 「Please tell me clearly if you are agreeing or opposing/disputing my opinion」 「彼はいつも私のアイデアに反対します」 「He always opposes my ideas.」
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • To oppose

  • To object

Oppose は相手の意見に賛成しない、という意味ですが、反対するという行為も含まれます。object の意味も相手の意見や提案に賛成しないことです。この二つの表現の意味は近いです。 例えば: I’m opposed to his plan. (私は彼の計画に反対です。) He objected to all my proposals. (彼は私の全ての提案に反対しました。)
回答
  • disagree with

  • be against

何かに「反対する」ことは英語で「disagree with」と「be against」で表現できます。 例文: 「あの政治家に反対します」 →「I am against that politician」 →「I disagree with that politician」 「お父さんの考え方に反対しています」 →「I disagree with my father's way of thinking」 →「I am against my father's way of thinking」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • being argumentative

  • to argue

  • to be looking for a fight

yukariさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. There will always be those overly argumentative people who will disagree with anything you have to say. _________   overly argumentative = 論争的すぎるさま (argumentative という形容詞は、positiveな使い方もありますが) 何をいっても反対する人っています 2. There will always be those slightly annoying people who will start arguing with you for no apparent reason. to argue = discussに近い意味ですが、ほとんどの場合は、negativeなニュアンスを持つことばです。 3. There is no way to win an argument with people who are always looking for a fight. いつもけんかしたい人に対しては、議論で太刀打ちできないわけです。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

40

pv icon

42629

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:42629

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら