このスペースがお気に入りなのって英語でなんて言うの?

化粧品が置いてあるスペースのことです!
default user icon
( NO NAME )
2017/07/09 23:00
date icon
good icon

3

pv icon

3889

回答
  • Is this your favorite spot?

    play icon

  • Is this your favorite area?

    play icon

日本語のスペースと英語の”Space”のこの文脈での使い方は少し違うと思います。
カジュアルな話の時には"spot"を使えばより自然な英語になります。"area"でも使っても大丈夫です。Spaceは部屋のもう少し広いところを表しています。

ご参考になれば幸いです。

DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

3

pv icon

3889

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3889

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら