世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ウチの犬はお気に入りのぬいぐるみといつも並んで寝るって英語でなんて言うの?

ウチの犬はいつもお気に入りのぬいぐるみと並んで寝ています。この状態を英語で表現したいです。
default user icon
MIWAさん
2018/09/05 07:50
date icon
good icon

12

pv icon

10747

回答
  • My dog always sleeps with his favorite stuffed animal right beside him.

  • My dog likes to sleep with his favorite stuffed toy at his side.

My dog always sleeps with his favorite stuffed animal beside him. 「うちの犬はいつもお気に入りのぬいぐるみの横で寝る。」 「ぬいぐるみ」は stuffed animal My dog likes to sleep with his favorite stuffed toy at his side. 「うちの犬はお気に入りのぬいぐるみの横で寝るのが好きだ。」 「ぬいぐるみ」は stuffed toy とも言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • My dog always sleeps with her favorite squeaky toy. It’s like her security blanket.

「ぬいぐるみ」を英訳したら「stuffed toy」と「stuffed animal」と言いますが、「plush toy」も言えます。それだけではなく、チューチュー鳴るぬいぐるみの犬のおまちゃは「squeaky toy」と言います。「squeak」はその「鳴る」という音です。 ちなみに、自分のペットを家族や子供として見るオーナーが多いので、そのペットに対して普通には英語で「it」より「him」や「her」と言います。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • My dog always sleeps with his favorite stuffed animal.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: My dog always sleeps with his favorite stuffed animal. 私の犬はいつもお気に入りのぬいぐるみと一緒に寝ています。 以下は「ぬいぐるみ」の意味でよく使われる英語表現です。 stuffed animal = アメリカでよく使われる「ぬいぐるみ」の英語表現。 plush toy = 「柔らかいおもちゃ」という意味の「ぬいぐるみ」の英語表現。 soft toy = イギリス等でよく使われる「ぬいぐるみ」の英語表現。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • My dog sleeps with his favorite stuffed animal.

ご質問ありがとうございます。 ・「My dog sleeps with his favorite stuffed animal. 」 =私の犬はいつもお気に入りのぬいぐるみと並んで寝ています。 (例文)My dog sleeps with his favorite stuffed animal that my friend gave him. (訳)私の犬はいつも私の友達がくれたお気に入りのぬいぐるみと並んで寝ています。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

12

pv icon

10747

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:10747

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら