世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

祖母は健康状態が悪いにもかかわらず病院食はすべて食べたって英語でなんて言うの?

病院食をすべて食べてそしてよく寝て、早く病気を回復してもらいたい
default user icon
TAKASHIさん
2017/07/12 19:41
date icon
good icon

5

pv icon

10461

回答
  • My grandmother ate all of the diet in the hospital even though she has poor health.

「祖母」は "grandmother" と表し、会話では "grandma" がしばしば使われます。 「病院食」は "diet in the hospital" と表すことができます。"diet" は「治療食、規定食」という意味です。 "even though 〜" は「〜であるけれども、〜にもかかわらず、たとえ〜でも」という表現になります。「実際に〜だけれども」というニュアンスです。 「健康状態が悪い」は "have poor health" "be in poor physical health" "be not in a good physical condition" などのように言うことができます。
2018/07/31 23:03
date icon
回答
  • My grandma wasn't in good health but still finished her hospital meals.

My grandma wasn't in good health but still finished her hospital meals.(祖母は健康状態が悪かったが、病院食はすべて食べた) My grandma finished all her hospital food even though she wasn't in good health.(祖母は健康状態が悪いにもかかわらず病院食をすべて食べた) 祖母=grandma/grand mother 病院食=hospital food/meals
good icon

5

pv icon

10461

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10461

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら