検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
銭湯でタオルを湯につけないでくださいって英語でなんて言うの?
公衆浴場のマナーです
TAKASHIさん
2017/07/23 20:21
4
5560
Hana Ran
米国翻訳者協会(ATA)認定翻訳者
日本
2017/07/29 13:59
回答
Please do not dip your washrag (washcloth) in the communal bath.
「タオル」というと「手ぬぐい」と「バスタオル」のどちらかわからないので「washrag (washcloth)」(洗面タオル)を使い、「洗面タオルを公共浴場に浸さないでください」という言い方にしてみました。ご参考にしていただければ幸いです。
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」
4
5560
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
いい湯だな〜って英語でなんて言うの?
使用済みって英語でなんて言うの?
温泉のマナーって英語でなんて言うの?
掛り湯って英語でなんて言うの?
ぶらっと湯巡りって英語でなんて言うの?
バスタオルって英語でなんて言うの?
深夜は誰もいないから快適って英語でなんて言うの?
湯船に肩まで浸かると心臓に悪いって英語でなんて言うの?
水溶き片栗粉って英語でなんて言うの?
男湯と女湯が入れ替わっていたって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
5560
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Coco Y
回答数:
200
2
Kogachi OSAKA
回答数:
82
3
Gerardo
回答数:
76
Paul
回答数:
67
Adrian C
回答数:
50
Jakeb Gaspardis
回答数:
39
1
Kogachi OSAKA
回答数:
328
2
Paul
回答数:
319
3
Yuya J. Kato
回答数:
201
Coco Y
回答数:
200
Momo
回答数:
174
Gerardo
回答数:
136
1
Paul
回答数:
12261
2
Erik
回答数:
10483
3
Kogachi OSAKA
回答数:
8740
Ian W
回答数:
6531
Julian
回答数:
4926
Colaccino N
回答数:
4640
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら