銭湯でタオルを湯につけないでくださいって英語でなんて言うの?

公衆浴場のマナーです
default user icon
TAKASHIさん
2017/07/23 20:21
date icon
good icon

3

pv icon

4222

回答
  • Please do not dip your washrag (washcloth) in the communal bath.

    play icon

「タオル」というと「手ぬぐい」と「バスタオル」のどちらかわからないので「washrag (washcloth)」(洗面タオル)を使い、「洗面タオルを公共浴場に浸さないでください」という言い方にしてみました。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

4222

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4222

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら