ぶらっと湯巡りって英語でなんて言うの?
温泉街を気軽に周遊する、そんな意味合いのコンパクトな言い回しを教えてください。
回答
-
Hot spring hopping
-
Spa hopping
Hot spring hopping
Spa hopping
"hopping"はもともと「跳び歩く、あちこち渡り歩く」というような意味合いの単語です。
"barhopping"と言うとはしご酒をすることを言います!
いろいろな場所を(主に娯楽的な)ある目的のために渡り歩くイメージで使いまわせる表現です!
回答
-
Hot spring hopping.
”I am going to go on a hot spring hopping.” 複数の温泉を1日で複数訪れるなら”Hot spring hopping”がオススメ。当校が所在するセブ島では、"Island hopping"が人気。ボートで島々を訪れながら、海水浴を楽しみます。