世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

駐在妻って英語でなんて言うの?

SNSなどで、「駐在妻の生活」と書きたいのですが、駐在妻にあたる英語はどうすればよいでしょうか? 普通に考えるとlife of wife of expat になるかと思ったのですが、もっと語呂の良い、使われている言葉はありますでしょうか?
default user icon
AKARIさん
2017/07/25 18:34
date icon
good icon

13

pv icon

14101

回答
  • Expat wife

ご質問ありがとうございます。 「駐在妻」は、"Expat wife"だけでも大丈夫ですよ! FacebookコミュニティやYouTubeなどでも"Expat wives"や、"Being an expat wife in ○○"などいろいろコンテンツやページが出てきます。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • expat's wife

特別な答えでなくてすみません。 ただ、私の知る限り特別な表現がないのも事実なので、短めの語感に合わせるとすると、expat's wife が精一杯ではないかと思います。 (ただ、書いてみたら wife of expat's wife は韻を踏んでいる感じで良さそうな気もしてきました。)
good icon

13

pv icon

14101

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:14101

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー