彼はアメリカへ行く前から英語を普通に話していました。って英語でなんて言うの?

アメリカの大学へ入学する前から、英語を日常的に話していた、と伝えたいです。\(^o^)/
default user icon
( NO NAME )
2017/07/29 12:43
date icon
good icon

9

pv icon

8998

回答
  • ①He spoke English fluently before he got into a college in the States.

    play icon

  • ②He could spoke English with fluency before he went to a university in the States.

    play icon

●英語を普通/日常的に話していた
He spoke English fluently.
→ 「普通/日常的に」はここでは「流暢に」と置き換えが可能なのでfluentlyを使います。
fluentlyはwith fluency ということもできます。

●大学に入学する
①get into college
②go to college
<他にも>
③be admitted to college【入学許可に焦点】
④be accepted to college【 〃 】
⑤enroll in college【入学手続き完了に焦点】

●アメリカ
①the States
②the United States
③America
→ ネイティブスピーカーは①を頻繁に使います。

●大学
①college
②university
→昔は「単科系大」はcollege, 「総合大」はuniversityと明確に区別していましたが, 最近では, universityの規模の大学でも会話ではcollegeと言います。また, 大学院があれば, university, なければcollegeと考えることもできます。

Neyo Fukuoka English Gym主宰
回答
  • He spoke English before going to the US

    play icon

  • He already had English skills before travelling to America

    play icon

  • Prior to his departure for America, his English skills were not those of an absolute beginner

    play icon

If you wish to state that one thing happened or existed before another thing, you may apply phrases such as: prior to, before, immediately before, just before, preceding or leading up to. You may also use adverbs or expressions of time which place one event before another: recently, of late, lately, previously.
"John was living in America but he had lately been studying a lot to hone his English skills."
"Prior to his trip he was attending English classes three times a week."
前から起こっていたことや存在していたことを表現するときには、prior to, before, immediately before, just before, preceding or leading up toというフレーズを使うことができます。また以前起こったことを表すrecently, of late, lately, previouslyというフレーズも使うことができます。

"John was living in America but he had lately been studying a lot to hone his English skills."
ジョンはアメリカに住んでいたが、ここ最近は英語に磨きをかけるためにたくさん勉強していた。

"Prior to his trip he was attending English classes three times a week."
旅行の前に、彼は週に三回英語のクラスをとっていた。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • "Well before"... "Long before"... "Previous to"...

    play icon

  • "Long before" his move to America, he could speak English" like a native..."

    play icon

A time period before "NOW".
Previously or "some time before" the subject being discussed...
A little exaggeration, could also be employed:-D
He was fluent in English..."Ages before" he left for America!
("Yonks ago" colloquial slang)
"now"(現在)の前の時間のことです。
previously や some time before は、少し前のことを指します。

例文
He was fluent in Engish... "Ages before" he left for America!
(彼は英語が堪能でした。…アメリカに行く"ずーっと前"から!)
(Yonks ago というフレーズを使っても口語的でいいですよ)
Scobie DMM英会話講師
回答
  • He spoke English fluently before he went to college in America

    play icon

  • He could speak Englsh fluently before he went to college in America

    play icon

The term 'fluently' well very well as if it was natural to do it
So you could say 'He spoke English fluently before he went to college in America' you could also use the term 'He could speak' as he has gone to America to study so is there and not here anymore (past tense)
fluently'は「とてもスムーズに、流れるように」という意味です。
ですから、以下のように言えます:
'He spoke English fluently before he went to college in America'(アメリカの大学に入る前から、彼は英語を流暢に話していた)

'He could speak'を使うこともできます。その人はアメリカに行ってしまって、もうここにはいないわけなので、過去形を使います。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • He's been fluent in English since before he went to America.

    play icon

  • He's already a fluent speaker

    play icon

He's been fluent in English since before he went to America.
He's already a fluent speaker.
He spoke fluently before he studied in America.

Are suitable in the situation.
He's been fluent in English since before he went to America.(彼はアメリカに行く前から英語が堪能です)

He's already a fluent speaker.(彼は既に英語が堪能です)

He spoke fluently before he studied in America.(彼はアメリカに留学する前から英語が堪能でした)

↑↑↑はこの状況で使うことができます。
Kelly J DMM英会話講師
回答
  • He could speak English before he left for America.

    play icon

Leave for ... : ... へ出発する

彼はアメリカに行く前から英語を喋ることができた。

過去のある時点(アメリカへ行ったこと時)より前の段階で英語を喋ることができていた。

なので、過去完了形では?と思うかもしれませんが、before/afterの接続詞で時系列がはっきりしている場合は使わないです。
回答
  • He could speak English normally before going to America.

    play icon

  • He could do daily conversation in English before going to America.

    play icon

「彼はアメリカへ行く前から英語を普通に話していました」はこのようにいいます:

1) He could speak English normally before going to America.
speak English normallyは「英語を普通に話す」という意味です。
normallyのほかにregularlyも使えます。

2) He could do daily conversation in English before going to America.
do daily conversation in Englishは「英語で日常会話ができる」という意味となります。
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

9

pv icon

8998

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら