前に少し相談した件ですがって英語でなんて言うの?

- 少し前に相談した件ですが、結局 ~~ になりました
- 前に少し話した件ですが、結局 ~~ することにしました。
- 前に少しだけ話したような気がしますが、
default user icon
Naotoさん
2021/05/05 02:42
date icon
good icon

6

pv icon

1706

回答
  • Regarding the matter we discussed previously

    play icon

  • In regards to the matter we talked about before

    play icon

「前に少し相談した件ですが」は2つの言い方で、「Regarding the matter we discussed previously」や「In regards to the matter we talked about before」と言います。
2つの言い方で同じ意味です、一つ目の「Regarding the matter」という表現はとても丁寧です。

尚、「結局 ~~ になりました」は英語で「 I ended up~」と言います。
例文:
Regarding the matter we discussed previously, I ended up choosing option A
「前に少し相談した件ですが、結局、A候補を選ぶことにしました」

In regards to the matter we talked about before, I ended up buying 2 products.
「前に少し相談した件ですが、結局2つ商品を購入しました。
good icon

6

pv icon

1706

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1706

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら