世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

降格、昇格って英語でなんて言うの?

サッカーでJ1に昇格、J2に降格というような状況をどう言えばいいでしょうか。
male user icon
Tsukasaさん
2017/08/02 21:39
date icon
good icon

33

pv icon

44183

回答
  • Kyoto Sanga got promoted to the J1 league.

  • Kyoto Sanga got relegated to the J3 league.

サッカーなどのスポーツチームのリーグの昇格/降格は、 promote/relegate という単語を使います。 このままだと、他動詞ですので、 受動態にして、昇格させられた/降格させられた という使い方をするのすね。 昇格する は、 get promoted 降格は、 get relegated たとえば、 "京都サンガがJ1リーグに昇格した” は、 Kyoto Sanga got promoted to the J1 league. ”京都サンガがJ3リーグに降格した” は、 Kyoto Sanga got relegated to the J3 league. で伝わりますよ。
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
回答
  • The team won the game and will be automatically promoted to the J1 league.

  • The team's had the worst score, so it will probably be relegated this year.

名詞ではpromotionで昇格、relagationで降格となるようです。 動詞の場合、promoteとrelagateがありますが、それぞれ昇格させると降格させるです。 したがって、チームが主語になる場合は、受け身の形にしてbe promotedとbe relagatedとすると良いでしょう。 J1 J2といった表記であれば、どちらかが強いリーグだとわかりますが、ヨーロッパのリーグ名は、詳しい人、知識のある人でないとどっちが強いリーグなのかわからないかもしれないですね。
回答
  • promoted

  • relegated

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: be promoted - 昇格する be relegated - 降格する 例: The team will be relegated if they lose. 負ければチームは降格します。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

33

pv icon

44183

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:44183

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら