世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

意外と知らない、○○って英語でなんて言うの?

「意外と知らない、○○」の意外と知らない、ってなんてゆうの?
male user icon
keita sudoさん
2015/11/02 22:11
date icon
good icon

94

pv icon

34016

回答
  • We think we know ○○, but actually we don't.

Keitaさんへ ずいぶん以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでもお役立ていただければと思い、回答いたします。 「意外と」というニュアンスを表すため、 We think we know ○○「私たち自身は○○の事を知っていると  思っているが」 , but actually we don't.「実際はそうではない」 という説明口調とすることで、日本語で言うところの 「意外と」というニュアンスを表せると考えました。 例えば、  We think we know about soccer rules, but actually we don't. 「 サッカーのルールについて、知っていると思いがちであるが    実はそうではない」 といった感じです。 別の言葉で言うと、「知っているようで知らない」という感じでしょうか。 keitaさんのお求めになっているニュアンスとあまり相違が なければ良いのですが、こちらの考え違いであれば、ご容赦ください。 少しでも参考として頂けますと幸いです。 keitaさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • ... that nobody knows of.

ちょっと誇張して「誰も知らない」にしてみました。 こういう誇張って英語では結構ありかなと思います。 「何度も言ったでしょ!」というのを I've told you a hundred times. I've told you a million times. のように言ったりしますからね。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

94

pv icon

34016

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:94

  • pv icon

    PV:34016

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら