あぁ、きいたことありますって英語でなんて言うの?

詳しくは知らないけど、全く聞いたことがないほど知らなくもない場合の相槌表現
female user icon
yukoさん
2017/01/18 07:29
date icon
good icon

17

pv icon

10618

回答
  • I've heard of it.

    play icon

  • I've heard about it.

    play icon

具体的に何についての話かによっても表現が変わってくると思うのですが、

"I've heard of it."
「それ」について耳にしたことがある程度(名前や存在など)

"I've heard about it."
「それ」について聞いたことがあって、簡単な情報を知っている

なんかが使えるのではないかと思います。
Yoko Osada 「日刊英語ライフ」運営、ライター
回答
  • I have heard it before (but I don't know the details).

    play icon

「それは以前聞いたことあるよ」
という感じの意味になりますが、
これは現在完了形(経験)を使います。

"have + 過去分詞"で「継続」「経験」「完了」
の3つの用法を表せるので覚えておくと色々と応用できますよ。

括弧内の文はそのまま
「詳しくはしらないけどね」という意味になります。
good icon

17

pv icon

10618

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:10618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら