意外と面白いって英語でなんて言うの?

偶然見た動画が、予想に反して面白かった
というシーンです
KENTOさん
2017/08/11 22:59

36

12200

回答
  • It's unexpectedly interesting.

"unexpectedly" は「思いがけなく、予想外に、意外に」という表現です。
他に "surprisingly"(案外、思いの外) や "actually"(実際は、本当は) などを使うこともできます。
これらは文頭または文末に置いても良いです。

「面白い」は "interesting"(興味深い) "amusing"(愉快な) "entertaining"(楽しませてくれる) などと表すことができます。
回答
  • Surprisingly Funny

  • Surprisingly Interesting

「That movie i happened to see was surprisingly interesting.」偶然見た動画が、予想に反して面白かった
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • That scene was funnier than I thought it would be.

  • That scene was more interesting than I thought it would be.

①That scene was funnier than I thought it would be.
→あのシーンは意外と面白くて笑わせた。

②That scene was more interesting than I thought it would be.
→あのシーンは意外と面白くて、ちょっとびっくりした。(思った以上に面白かったということ)

36

12200

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:36

  • PV:12200

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら