世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

"Mr.Aを中心としたグループ"って英語でなんて言うの?

よろしくお願いします。
default user icon
hiroさん
2017/08/29 15:14
date icon
good icon

14

pv icon

20910

回答
  • a group with Mr. A as a central figure

★ 訳 「中心人物として Mr. A がいるグループ」 ★ 解説  この表現は a group に付随した状況を説明する with 〜 を足したものです。つまり with 以下が group を形容詞的に修飾しています。    [大きな]           + グループ  [中心人物として Mr. A がいる] + グループ ・central figure「中心人物」  central の他、leading も使えます。  ご参考になりましたでしょうか。    
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • a group based around Mr. A

hiroさん、ご質問ありがとうございます。 「を中心とした」というところは based around で言えます。 based around は、何かに基づいていますという意味ですから、この文と適切な表現だと思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

20910

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:20910

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー