"a lot" は「よく」、「沢山」という意味します。
"I've been using ..." で「〜を使用している」となります。
「最近」は "recently" となります。
例:
Recently I've been using this service a lot.
最近よくこのサービスを使っています。
ご参考になれば幸いです。
「最近」は日本語で lately か recently と言います。また、「よく○ています」は英語の現在進行形の ...ing + a lot に相当しますので、「使っています」だと using XX a lot になります。以上の部分を組み合わせると I've been using XX a lot lately になります。
となると、質問者さんの文は英語で I've been using Google+ a lot lately so please check it out! と言います。
I use〜a lot these days=〜を最近よく使う
I tend to use〜a lot recently=最近〜を使う事が多い
tend to=傾向がある
質問者さんの言いたい事を英語にすると:
I use Google Plus a lot these days, so check it out=最近グーグルプラスを使う事が多いから見てね
I recently tend to use Google Plus more than other social media =最近は他のSNSよりグーグルプラスを使う事が多い
です。
ご質問ありがとうございます。
・「I've been using Google a lot recently.」
(意味) 最近Googleをたくさん使っています。
<例文>I've been using Google a lot recently. It's very useful and it's also free.
<訳>最近Googleをたくさん使っています。 とても便利で無料です。
参考になれば幸いです。