数字を見たら足し算をする習慣を持つ事は計算能力をのばすって英語でなんて言うの?

自分で英作文してみたら長くなって分かりにくい感じになってしまったので、プロの方の回答を知りたいです。
default user icon
MIKAさん
2017/09/04 08:01
date icon
good icon

7

pv icon

2242

回答
  • Having a habit of addition will improve your calculating skill.

    play icon

  • If you do addition every time you see numbers, you can improve your calculating skill.

    play icon

habit=習慣 addition=足し算 calculation=計算

一つ目のアンサーは事実を述べるときに使われるニュアンスです。雑誌やニュースや広告に載る感じの… 「足し算をする癖は計算能力を向上させる」といった感じです。

二つ目はしっかり相手と話しているときに用います。主語にあなたを入れて、もしこうすればこうなるよといった感じです。
回答
  • You can train your calculation skill just by having the habit of summing up numbers whenever you see them.

    play icon

  • By having the habit of summing up whatever numbers you see, you can enhance your math ability.

    play icon

  • The simple habit of summing up whatever numbers you see, you can enhance your math ability.

    play icon

英文になりやすい日本語にするために、「こういう習慣を持つだけで、あなたの計算スキルを訓練することが出来る」という表現を考えて見ました。これからJust by having the habit of summing up whatever numbers you see you can enhance your math ability.と言う英文を作って、ちょっと工夫したのが解答1です。

一度英文が出来ると、元の日本語と離れて、工夫ができるようになります。回答2はBy having からはじめてみました。

日本語の表現とはさらに離れますがSimple habit という言い方は原意と違うだろうか?と回答3を作ってみました。日本語の縛りがなくなると、自分の発想も自由になってきますね。
good icon

7

pv icon

2242

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2242

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら