世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

下がり眉って英語でなんて言うの?

人相学で、下がり眉の人は下記の特徴があると教えてあげたいです。 長所: 弱そうに見えて、実は芯がしっかりしていて忍耐強く、人の気持ちがよく分かるので協調性があり、愛嬌もあって場を和ませるのがじょうず。 短所: 無し
default user icon
pegasusさん
2017/09/09 22:54
date icon
good icon

7

pv icon

14767

回答
  • Slanted eyebrows

  • My eyebrows are slanted.

Slanted eyebrows (直訳)下がっている眉毛 My eyebrows are slanted. (直訳)私の眉は下がっています。 長所:Someone who has slanted eyebrows gives off the impression to others that they seem weak at first, however, they are patient and they are able to sense other people's feelings so they are cooperative and good at making situations lighter with their charm. 短所:None 他にも文章の言い方はあるかと思いますが、私ならこう言うと思います。
Rie 日英翻訳者
回答
  • Downward-slanting eyebrows

「下がり眉」は英語では "Downward-slanting eyebrows" とも表現します。 関連ワード: eyebrows (眉毛) downward (下向きの) slanting (斜めの) personality traits (個性的な特性) strong core (しっかりとした内面) patience (忍耐力) understanding (理解力) teamwork (協調性) charming (愛嬌のある)
good icon

7

pv icon

14767

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14767

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら