回答
-
I use both kotatsu and wood-burning stoves to stay warm.
薪ストーブの正式な分類名はWood-burning stoveのようですが、wood stove でも、firewood stoveでも 通じると思います。ただ、日本語ではストーブと言えば暖房器具ですが、英語ではコンロのことも指すので(昔はストーブで煮炊きもしていたので)念のため to stay warm.(暖まるために)とつけてみました。このstay warm と言う言い方は、なかなか上手く訳せないんですが、防寒というニュアンスでよく使います。