世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

忙しさやストレスに慣れないでって英語でなんて言うの?

年がら年中忙しく、自分が疲れていることや、ストレスに慣れてしまってる人に『気づいて!』って気持ちを込めて伝えたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
Yosumiさん
2017/09/18 11:14
date icon
good icon

6

pv icon

11989

回答
  • Don't get used to being so busy and stressed-out.

    play icon

  • Don't get used t the hectic pace and the stress.

    play icon

「忙しさ」の英訳は「busyness」と言えますが、あまりこんな言葉を英語で使わないと思います。「the hectic pace」や「being busy」はもっと静かな英語でしょう。 be stressed-out = ストレスで参る
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Don't get used to stress yourself out and tame your busy schedule.

    play icon

  • Don't get used to stress yourself out. Just take it easy.

    play icon

「忙しさやストレスに慣れないで。」は、 "Don't get used to stress yourself out and tame your busy schedule." という表現を使うことも出来ます。 "tame"は「環境・状況などに慣れる・適応する」という意味です。 また、 "Don't get used to stress yourself out. Just take it easy." 「ストレスに慣れないで。あせらずいこうよ。」 と言うことも出来ます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

11989

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11989

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら