忙しいってことは充実しているってことって英語でなんて言うの?

忙しすぎるのはしんどいけどある程度の忙しさは充実していていいことだと思うと言いたいときに。
male user icon
Fumiyaさん
2017/05/09 16:06
date icon
good icon

10

pv icon

10914

回答
  • To be busy is to be fulfilled.

    play icon

  • We can be enriched by busyness.

    play icon

"To be busy is to be fulfilled."「忙しいということは充実しているということだ。」

"to be 〜" で「〜であること」と名詞化されます。
"is" を "means"(〜を意味する) に変えても良いでしょう。

"be fulfilled" は「充実感を味わう」という意味の表現になります。

"We can be enriched by busyness."「忙しいことで(心)豊かになる。」

"be enriched by 〜" は「〜によって(心)豊かになる」ということを表します。

"busyness" は「忙しいこと、忙しさ」という意味です。
回答
  • If you are busy, it means you’re living your life.

    play icon

  • I think being busy is good because you’ve got a lot of things in your life and you’re really living it.

    play icon

1)it means それはつまり(それの意味は)
you’re living your life 自分の人生を(きちんと)生きている(だら日が過ぎていくのではなくという意味合いです)
2)being busy 忙しいという事 
a lot of things たくさんのやる事
I think 私は思う 自分の意見として強調されると思います
good icon

10

pv icon

10914

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10914

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら