アイドルグループから卒業するって英語でなんて言うの?
あるアイドルグループに属していた人が、そこを辞めて、ソロ歌手などとして独立したり芸能界から引退することです。
回答
-
She has moved on from her idol group.
「卒業する」は勿論「to graduate」の意味ですが、
この場合は「次に進む」のような表現「to move on」が相応しいと思います。
回答
-
She/He left the idol group.
「彼/彼女はアイドルグループを去った」が直訳です。
この場合の卒業するは、「去る」を意味するleaveで良いと思います。
leftはleaveの過去形ですね。