箱推しって英語でなんて言うの?

アイドル等のグループ内において、グループ全体を応援することを指す言葉です。 「そのグループの一体感から私は箱推しになっていた」 と言いたいです。
default user icon
Giorno Giovannaさん
2020/08/31 23:26
date icon
good icon

5

pv icon

6571

回答
  • fan of the whole group

    play icon

  • general fan

    play icon

ご質問ありがとうございます。 英語では「箱推し」みたいな一言がありません。一番短くて使える言葉はgeneral fanだと思いますが、それは場面によって意味が変わりますので、ご注意ください。 1番目で書いているfan of the whole groupがベストだと思います。 例文:そのグループの一体感から私は箱推しになっていた。 I became a fan of the whole group because of their sense of unity. ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

6571

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6571

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら