箱推しって英語でなんて言うの?
アイドル等のグループ内において、グループ全体を応援することを指す言葉です。
「そのグループの一体感から私は箱推しになっていた」
と言いたいです。
回答
-
fan of the whole group
-
general fan
ご質問ありがとうございます。
英語では「箱推し」みたいな一言がありません。一番短くて使える言葉はgeneral fanだと思いますが、それは場面によって意味が変わりますので、ご注意ください。
1番目で書いているfan of the whole groupがベストだと思います。
例文:そのグループの一体感から私は箱推しになっていた。
I became a fan of the whole group because of their sense of unity.
ご参考いただければ幸いです。